Уроки японского языка ->
Калиграфия
Особенности иероглифической системы письма обусловили наличие различных подходов к классификации словарного материала в словарях. В соответствии с одним из них слова располагаются в словарях по алфавитному принципу. Такие словари называются алфавитными или фонетическими. Слово найти в них весьма просто, если суметь его прочесть. В этом то и заключается вся сложность, ведь, учитывая наличие большого количества иероглифов и многовариантность их чтения, прочесть слово, записанное иероглифами очень непросто.
Эта трудность преодолена в словарях, в которых входящие в состав слова иероглифы рассматриваются как графические построения. Здесь классификация иероглифов основывается на конфигурации входящих в состав иероглифов графических элементов и зависит также от количества графических черт в иероглифе. Чтение слова никакого влияния на его положение в словаре не оказывает. Такие словари называются иероглифическими.
В фонетических словарях слова располагаются по алфавитному принципу в соответствии с принятой системой транскрибирования. Встречаются четыре системы транскрибирования: п‚· международная хэпберновская латиница (ее используют практически все выходящие за рубежом японские словари и большинство словарей, выходящих в нашей стране; п‚· кана (словари, в которых словарный материал расположен в соответствии с японской азбукой, выходят преимущественно в Японии. Однако некоторое количество таких словарей было издано и у нас. Пользование такими словарями на первых порах является несколько затруднительным, но навыки приходят быстро); п‚· государственная японская латиница (эта латиница используется только в словарях, выходящих в Японии); п‚· русский алфавит (словари в русской транскрипции выходили в нашей стране в основном в прежние годы.
Сейчас практически во всех случаях используются международная латиница или кана). Общей проблемой при пользовании фонетическими словарями является трудность прочтения записанного иероглифами слова. Эта сложность не возникает в иероглифических словарях. В этих словарях собраны лишь слова записывающиеся иероглифами и иероглифическими сочетаниями.
Сами иероглифические сочетания систематизируются по заглавному иероглифу. Так, например, под заглавным иероглифом собраны иероглифические сочетания, начинающиеся с этого иероглифа , причем располагаются эти сочетания в порядке возрастания количества графических черт во втором иероглифе. Итак, все сводится к системе классификации заглавных иероглифов (т.е. иероглифов вообще).
Существуют различные способы классификации иероглифов, но практическое значение имеет, пожалуй, лишь так называемая ключевая система. В ключевой системе содержится 214 ключей. Ключ — общий элемент для группы иероглифов. Так, иероглифы имеют общий элемент , который и является их ключом. Таким образом, все иероглифы разбиты на 214 групп.
Ключи в ключевой системе расположены по группам в зависимости от количество входящих в их состав графических черт (от 1 до 17). Каждому ключу присвоен номер. В частности, 7-чертный ключ имеет номер 149.
Иероглифы, относящиеся к одному ключу, расположены в порядке возрастания числа графических черт в остальной, помимо ключа, части иероглифа. Так, приведённые выше три, относящиеся к ключу 149, иероглифа расположены в словаре именно в такой последовательности, так как в них помимо ключа 2, 4, 7 черт соответственно. Для удобства отыскания в словаре каждому иероглифу присвоена ключевая формула, содержащая номер ключа и количество графических черт помимо ключа.
Ключевые формулы приведенных выше иероглифов соответственно 149.2, 149.4, 149.7. Таким образом, для отыскания иероглифа в иероглифическом словаре необходимо выделить в его составе ключ, определить количество черт в ключе и найти его номер. Далее нужно установить количество черт в остальной части иероглифа и записать его ключевую формулу.
Ключевые формулы иероглифов часто указываются в верхнем углу каждой страницы иероглифического словаря. Возникает впечатление, что большой сложности здесь нет, но впечатление это ошибочно. Сложности есть и весьма серьезные. Основные проблемы, возникающие при пользовании иероглифическими словарями, заключаются в определении ключа иероглифа.
Дело в том, что в целом ряде иероглифов достаточно сложно выделить элемент, являющийся ключом, однако более серьезной проблемой является то, что в каждом иероглифе можно выделить несколько ключей и для установления истинного ключа может потребоваться много времени. Так, например, в иероглифе можно выделить 6 ключей. Для преодоления этих трудностей необходимо иметь ввиду, что 214 групп, на которые разбиты все иероглифы, являются весьма неравноценными по количеству входящих в них иероглифов. Некоторые группы содержат очень большое количество иероглифов, некоторые — лишь единицы.
В этой связи искать иероглиф следует прежде всего под ключом, к которому относится большое число иероглифов. Такие ключи называются «сильными». Целесообразно знать эти ключи (номер, количество черт, название).
В целом ряде случаев, при наличии в иероглифе ключа из числа сильных, в словаре иероглиф по традиции располагается под другим ключом. В этой связи необходима надежная методика отыскания ключа. Таковая методика разработана и приводится во многих словарях. В ней реализован вероятностный подход, т.е. вероятность найти ключ в соответствующей позиции убывает от п.1 к п. 6. • Проверить, не является ли ключом весь иероглиф. С этого всегда надо начинать.
Чрезвычайно большое число иероглифов являются ключами. В их ключевой формуле после номера ключа — цифра 0. Например, 132.0, 147.0, 167.0, 174.0, 175.0 и т.д. • Проверить, не является ли ключом охватывающий элемент в составе иероглифа. При наличии в иероглифе охватывающего элемента он практически всегда является ключом.
Наиболее распространенные, охватывающие элементы: 44, 53, 156, 162, 169, 31. • Проверить, не является ли ключом левый элемент. • Проверить, не является ли ключом нижний элемент. • Проверить, не является ли ключом верхний элемент. • Проверить, не является ли ключом правый элемент. Помимо всего этого существует целый ряд иероглифов, в которых трудно выделить ключ, даже при пользовании приведенной методикой. Такие иероглифы сведены в «таблицу иероглифов с трудно определяемыми ключами», которая приводится во многих словарях. В этой таблице иероглифы систематизированы по числу черт.
В самой ключевой таблице содержится целый ряд важных особенностей. Прежде всего, наличие сокращенных форм одного и того же ключа (с меньшим количеством черт), которые в иероглифах подчас встречаются чаще, чем полные формы ключей и многое другое. Едва ли имеет смысл рассматривать более полно пользование ключевой таблицей.
Пожалуй, уже и так должно быть ясно, что трудоёмкости нахождения английского слова в англо-русском словаре и японского слова, записанного иероглифами, в иероглифическом японско-русском или японско-английском словаре несоизмеримы. Начинающие нередко тратят час и более на поиски некоторых иероглифов, а иногда вообще оказываются бессильными это сделать и вынуждены прибегать к помощи более опытных переводчиков. Тем не менее все решает практика и по прошествии определенного времени в ключевой таблице «тайн» не остается.