Синкокинсю («синкокин(вака)сю») («новое собрание древних и новых

Энциклопедия Японии ->

С — с: глоссарий СИНКОКИНСЮ («Синкокин(вака)сю») («Новое собрание древних и новых японских песен») — известная поэтическая антология. К ней вполне применимо название трактата, написанного ученым и поэтом Фудзивара Тэйка (1162-1241), — «Лучшие песни нашего времени». Тэйка был и составителем «Синкокинсю», увидевшего свет в 1205 г. Поэты того времени воспитывались на традициях, заложенных «Кокинсю». Об этом говорит и само название антологии — «Новое «Кокинсю».

В «Синкокинсю» сохранился практически без изменений весь спектр основных тем и мотивов: природа, любовь, разлука, странствия, приветствия, скорбь. Однако художественные традиции «Кокинсю» за это время претерпели существенные изменения. Это касалось главных эстетических принципов и установок. Если в основе поэзии «Кокинсю» лежала категория «аварэ» — «очарование», или «печальное очарование», то ко времени появления «Синкокинсю» аварэ трансформировалось в югэн — категорию, содержание которой можно передать словами «глубина», «неуловимость», «таинственность».

Под югэн подразумевалась красота неуловимая, с налетом фантастики; действительность, близкая видению, грезам, плывущим как бы сквозь дымку, сквозь сон. Эстетический идеал югэн восторжествовал в конце хэйанского периода в условиях усиливающегося в Японии влияния буддизма и приближающегося заката элитарной аристократической культуры. Благодаря глубоко усвоенной к этому времени буддийской концепции мудзё — «всеобщего непостоянства», а значит, и эфемерности красоты сложилось представление о прекрасном как о чем-то неуловимом. А восприятие идеи непостижимости дальнейшего пути привело к пониманию красоты как глубоко сокрытой.

Заметную роль в поэзии того времени играли образы грез, сна, воспоминания, в том числе о прежней любви. Особое значение приобретали образы тумана и сумерек, лунного сияния и утреннего рассвета. Поэты все чаще обращались к песням своих предшественников, близким им по духу, стремясь создать свое творение «вослед».

Поэзия «Синкокинсю» до сих пор мало известна нашим читателям. Copyright © «ЯПОНИЯ СЕГОДНЯ» 10.02.2007 Комментарии Добавить комментарий