Кстати это очень часто используемые три слова особенно последние два

Уроки японского языка ->

Онлайн уроки На этом уроке мы продолжаем предыдущую тему. Чтобы освежить память, начнём с домашнего задания и его перевода. Ответы на Д/З Итак, первый диалог мы переводили с японского на русский. Доброе утро! Доброе утро, Сакура-тян.

Это манга? (у тебя) Нет. А вон та книга? Та книга? Вот эта книга. (подошла поближе и показала) Да! Это манга.

Здорово! А теперь наоборот, русский — японский. Самое сложное. В квадратных скобках я поставил то, что не обязательно говорить.

Konnichiwa. (Привет) Konnichiwa! (Привет!) Ano neko wa anata no [neko] desu ka? (Это твоя кошка там?) Dono neko desu ka? (Какая кошка?! — не какого типа (donna), а которая (dono)) Kono neko desu.(подойдя) (Вот эта) Iie, kono neko wa watashi no [neko] dewa arimasen. (Нет, это не моя (кошка)). [Kore wa] ano hito no [neko] desu. (Это кошка того человека) Ja, anata no [neko] wa dore desu ka? (А где твоя тогда (которая)?) [Watashi no] [neko wa] ano neko desu. (Моя нека вон та.) Kawaii neko desu! (Милая кыска!) Hai! (Ага!) Грамматика Итак, как вы помните, у нас есть четыре основы для слов: KO, SO, A и DO. Давайте посмотрим, что ещё мы можем с ними сделать. В первую очередь, это слова типа «как». Они делаются проще всего — мы просто удлинняем конец нашего слова-приставки: kou [ко:] — так (как у меня / говорящего) sou [со:] — так (как у тебя / собеседника, а так-же вообще) dou [до:] — как? Как видите, третий вариант, с приставкой «A» отсутствует, всесто него тоже служит sou.

Это небольшое исключение (одно из двух). Кстати, это ОЧЕНЬ часто используемые три слова, особенно последние два. Попробуйте вспомнить — уверен, вы часто сылашали их в аниме: dou? или dou desu ka? — ну как? ну как тебе? как там дела? тебе нравится? sou! или sou da! или sou desu! — да, так!

Именно! Вот так! Именно так и есть! (бывается ещё sou sou — ага, ага, правильно). А ещё, кроме ответа hai иногда говорят hai, sou desu — да, так и есть / да, вы правы.

А теперь займёмся непосредственно местами. Они образуются добавлением KO. koko [коко] — здесь (рядом со мной) soko [соко] — там (рядом с тобой, у тебя) asoko [асоко] — там (далеко от обоих) — заметьте, это воторое исключение, ASOKO вместо AKO. doko [доко] — где? И вот ещё группа слов.

Это запоминать уже не так важно, хотя тоже довольно важные слова. Лучше просто пока приймите к сведению. kochira — sochira — achira — dochira — вежливые варианты мест ( здесь — там — вон там — где?). konna — sonna — anna — donna — такой / какой (это мы лучше обсудим, когда изучим прилагательные). kousite — sosite / sousite — dousite — (сделав) так (как я) / (сделав) так (как ты), но чаще «после этого, сделав это, потом …» / и dousite — почему? как? (каким образом?). Легко, правда? Не обращайте внимания, что их много — зато их легко запомнить. Давайте сведём всё в таблицу и посмотрим, что вышло.

Правда, я понятия не имею, как таблица будет выглядеть у тех, кто подписан на текстовую версию расслки (а вас трое, кажется). Могу только посоветовать зайти на мой сайт и глянуть её там.