Футабатэй симэй

Энциклопедия Японии ->

Ф — ф: глоссарий ФУТАБАТЭЙ Симэй (1864-1909) — писатель, переводчик (настоящее имя — Хасэгава Тацуноскэ). Родился в Эдо (ныне Токио). В 1881 г. Футабатэй поступает на русское отделение Токийского института иностранных языков. Причина выбора — изучить и понять Россию, которая, как считал он, доставит Японии в будущем «большие хлопоты и тяжкие испытания». Встреча с русской классикой произвела в нем революцию, изменился и его исторический взгляд на Россию.

Некоторые японские критики утверждают, что «трагедия» Футабатэя заключалась в том, что он «ассимилировался», уподобляя себя героям русской классической литературы. В 1888 г. вышли два рассказа Тургенева в переводе Футабатэя Симэя — «Свидание» и «Три встречи». Для японской литературы новаторскими были не только произведения, но и их переводы. В 1896 г. Футабатэй перевел «Асю» под названием «Неразделенная любовь». В июне 1908 г. Футабатэй прибыл в Петербург в качестве специального корреспондента газеты «Асахи».

Накануне его отъезда в Россию в токийском парке Уэно состоялся прощальный вечер, где он заявил, что в России он будет заниматься, кроме прочего, переводами произведений японских писателей на русский язык. Футабатэй убежден, что литература — самое действенное средство для сближения людей и народов. В связи с этим становится понятно, почему он придавал столь большое значение ознакомлению русских читателей с художественными произведениями новых японских писателей. Сохранилась рукопись его неопубликованного перевода на русский язык рассказа известного писателя Куникида Доппо «Мясо и картошка» (1901).

Футабатэй Симэй недолго жил в Петербурге. Вскоре он заболел туберкулезом и через четыре месяца по пути на родину умер. Ему было 45 лет.

Футабатэй перевел на японский язык сочинения Н. Гоголя, Н. Добролюбова, М. Горького. Copyright © «ЯПОНИЯ СЕГОДНЯ» 28.06.2007 Комментарии Добавить комментарий