Свадьба в японии таня тверденко о жизни в японии

Из истории. На протяжении веков в Японии любовь считалась лишним элементом семейных отношений. До начала ХII века было распостранено многоженство, особенно в аристократичных кругах.

Интересно, что после свадьбы муж жил в доме жены и ее родственников. Имея несколько жен, муж переезжал на потяжение года, из одного дома в другой. В ХII с возникновением класса самураев брак стал моногамным.

Хотя, мужчины по-прежнему имели право развлекаться на строне. При вступлении в брак, невинность требовалась только от невесты. Жена полностью подчинялась мужу. Ее жизнь и собственность переходила в его владение. Брак в самурайских семьях был скорее военным или клановым союзом.

Решающее слово в согласии на брак принадлежало старейшинам. Сейчас эта традиция, почти, утрачена. Верность традициям . До настоящих дней в Японии сохранилась древняя традиция играть свадьбы летом. Большой популярность пользуются свадебные залы в синтаистском, буддийском или христианском стиле, убранство которых и алтарь, только напоминают храм.

Японцы терпимы к другим религиям и для них совершенно не важно, какой веры будет храм для церемонии венчания. Главное, чтобы было красиво и торжественно! Традиционный японский свадебный обряд простой. Невеста в белом кимоно из тяжелой плотной материи, в высоком парике и белом украшении на голове, похожем на круглый капюшон. Жених — в свадебном кимоно широкого покроя.

Первой в храм входит невеста, за ней — жених. Они возлагают к алтарю освященные ветки дерева сакаки. В ходе церемонии жених и невеста обмениваются пиалами.

Трижды, маленькими глотками, они отпивают сакэ, приготовленное по специальному рецепту. Они дают друг другу клятву верности. Обмен кольцами — обычай заимствованый на Западе. К обручальному кольцу невесте полагается дарить колечко, обычно, с бриллиантом. Священник благославляет молодоженов.

Вся церемония длится, около, 20 минут. Первым из храма выходит муж, за ним — жена. Символизируя этим покорность мужу, подчеркивая, что он — глава семьи. Наряд невесты. Самое важное в японской свадьбе — это подвенечный наряд невесты.

Специально приглашенные женщины причесывают и наряжают невесту. На это уходит несколько часов. Сначала лицо невесты натирают специальным кремом, массируют, затем покрывают толстым слоем пудры.

Лицо становится похожим на жемчужно-белую маску, на которой » рисуют» черты лица. Праздничное кимоно- многослойная одежда, которую самостоятельно надеть невозможно. Надо обладать терпением и большой выдержкой, чтобы вытерпеть длительное » закутывание». Свадебное кимоно очень дорогое. Ткань для него изготавливают вручную.

В шитье используют золотые и серебряные нитки. При раскрашивании ткани- присыпку из золотых и серебряных порошков. Свадебные кимоно шьют мастера только высшего класса.

Сейчас свадебрые кимоно берут напрокат. Высокий головной убор невесты предназначен скрыть » рожки ревности», которые, как считают японцы, есть у каждой женщины. Современные свадьбы. Современная японская молодежь мечтает о роскошной романтической свадьбе.

По-этому, часто венчание происходит в Западном стиле. Белый свадебный наряд невесты, от фаты до туфелек, и костюм жениха берут напрокат в храме, где будет проходить венчание. После официальной части церемонии гостей приглашают в банкетный зал или ресторан. Во времена экономического процветания, на свадебные церемонии тратились огоромные средства. Чтобы шикануть перед гостями, под волнующую музыку, молодожены спускались в зал на парящей в воздухе разукрашеной гондоле.

Или невеста появлялась из гигантского свадебного торта… В подарок новобрачным принято дарить деньги в специальном конверте, на котором указано имя дарителя. Имена гостей заносятся в специальную гостевую книгу.

За время банкета невеста переодевается несколько раз. После белого кимоно надевают цветное кимоно или платье. Этот обычай означает, что после брачной клятвы, супруга возвращается к повседневной жизни и готова начать новую жизнь с мужем. Жених, тоже переодевается в другое кимоно, костюм или фрак, в зависимости от наряда невесты. На больших свадьбах торжеством руководит тамада.

Все гости произносят поздравительные тосты в строгой очередности, в зависимости от родства по отношению к молодоженам и социального статуса. При поздравлении следует избегать некоторых слов, например, » резать», » возвращать» — они означают разрыв близких отношений. Самый лучший вариант — слова и подарки обозначающие счастье.

По японской традиции подарки на свадьбе дарят не только молодоженам, но и гостям. И это не формальность. Подарки старательно выбираются молодоженами и каждому гостю нужно подарить что-то особенное. После свадьбы молодые отправляются в свадебное путешествие.

Очень популярное место — романтичные Гавайские острова.