Ну что я могу сказать... Что можно сказать о шедевре, задевающем чувства ТЛКшника до самых основ?:) По поводу эмоциональной стороны рассказа, на мой взгляд, двух мнений быть просто не может.
<<Учитывая наличие в тексте слова «Киара», знаю как минимум одного человека, который имеет иное мнение.>> ИМХО дело не в персонажах, а в "душевности" рассказа. Киару можно поменять на маленького Симбу, взрослого Симбу на Муфасу, Налу на Сараби, и эта самая "душевность" никак не изменится.
Wintri, Симба и Муфаса — по-моему, не одно и то же. Хотя для этого рассказа, наверное, подобная замена и подойдёт. Чтобы удовлетворить самых привередливых минимальными изменениями, можно заменить Киару на Копу (ой, или как там львёнка звали?). :-)
P.S. Здесь есть тег для [q]цитат[/q] — пользуйся. ;-)
«Today is the first day of the rest of your life»
To leave a comment please login. If you are not registered yet, register first.
The Black Lioness
львица во тьме6 October 2008
17:27:05
Athari
снежный барс14 October 2008
13:14:43
Нужно избавиться от символов переноса в словах… Скопировал из Ворда, забыв отключить автоматическую расстановку переносов. :-)
Beltar
9 December 2008
20:48:22
Wintri
львица30 December 2008
11:08:57
ИМХО дело не в персонажах, а в "душевности" рассказа. Киару можно поменять на маленького Симбу, взрослого Симбу на Муфасу, Налу на Сараби, и эта самая "душевность" никак не изменится.
Athari
снежный барс31 December 2008
21:09:00
P.S. Здесь есть тег для
[q]цитат[/q]— пользуйся. ;-)