Я не такой большой любитель СП (влияние Белтара всё-таки за столько лет сказалось :-) ), поэтому над комиксом я от души посмеялся. Некоторые вещи до этого комикса я не замечал, например, перемены Витани или наивность методов Киары, которая останавливает два сражающихся прайда одной репликой — абсурд.
Однако два места мне не понравились. Первое — это выбрасывание львёнка на второй странице. Ненавижу подобный юмор. Второе — реплика животных «Что эти тупые львы опять празднуют?» Напомнило ТЛК и его неоднозначность в вопросе сбора животных…
Атари, молодец, что выложил тут этот комикс, очень мне понравился. А если учесть еще и то, что я СП мягко сказать, не очень люблю, то я вообще в восторге. Вся та грустная, правда, о СП, которую многие пытаются объяснить любителям этого «шедевра». Ну, я вообще-то не об этом. Хотела сказать, что очень смешной комикс. Очень понравилось, как издевались над Витани, ха-ха. Очень понравился момент с Кову, как там было… «скажи пока своему детству»? Кажется так. Очень понравился момент, где затронули вопрос о количестве львиц при той войне. Кстати, когда «Симба» спрашивает, ПОЧЕМУ собственно началась война, тоже меня порадовал, очень. А концовка вообще гениальна! Жму автору лапу, сто раз! Особенно вот это – «И что эти глупые львы снова празднуют?». Ха-ха-ха, как же мне понравился комикс, очень, плюс нарисовано неплохо.
Перевода на русский нет? А мне показалось, что ты выкладывал и на русском, не знаю, наверное я опять слепая. Хотя мне на английском интереснее.
Милая Львица, я с трудом представляю, как можно найти английскую версию и не найти русскую… :-? На всех страницах они идут друг за дружкой, и на форуме прайдлендс я ссылку давал на русскую версию… Если хочешь посмотреть русскую версию, нажми на обратную ссылку к работе, которая вверху страницы.
Особенно вот это – «И что эти глупые львы снова празднуют?»
И что всем эта реплика нравится… Аналогичный вопрос про ТЛК не напомнило? Уже ведь не раз на форумах поднимался вопрос, почему звери празднуют, например, рождение львёнка, который потом будет ими питаться. :-)
P.S. Если не можешь найти что-то свежезалитое, то самый простой способ — заглянуть на страничку последних обновлений. ;-)
Атари, со мной все возможно. Я знаю, почему я не заметила перевод на русский, я смотрела не на картинку, не на «переводчика», а именно на «язык». Надо же так, а (злостно поругала себя и больно покусала себе хвост). Все, мне кажется, пора хорошенько выспаться. Не ругайтесь, ладно?
Про Витани мне самой очень понравилось. «Who are u?!». Смешно они над ней поиздевались. Особенно ее слова в самом начале комикса, когда она рассказывала о себе.
Про Киару тоже смешно была, да. Как ее реплика, которой она остановила войну, так и ее рассказ о себе в начале комикса.
Кстати, про начало. Как же я смеялась над Налой! «In fact, this speech is about half long as all of my lines together». И вообще все ее слова там – очень, ОЧЕНЬ смешно! И, правда… А про «Симбу»? Над его словами в начале комикса я тоже очень долго смеялась. Зато он нарисован в комиксе (!) красиво.
Выбрасывание львенка мне самой не понравилось. Как-то немного жестоко получилось, как ни крути. А вот реплика животных в конце комикса мне наоборот очень понравилась. Что в ТЛК? В ТЛК все не так уж и ужасно. Собирались, когда родился принц. Собирались, когда король вернулся. В их мире он же как король, разве нет? Вот и празднуют. Даже если он их потом кушать будет, от этого никуда не денешься. Со львами спокойно было. А когда пришли гиены? Вот там они точно праздновать не будут, по поводу прихода этих прожорливых тварей. Не знаю, по мне, так все нормально. А в СП там они реально очень часто собираются. Сбор по поводу того, что Симба пришел раненый и по поводу того, что изгнали Кову – бред.
Вполне себе комикс, очень правильный. ;) Дело в том, что издёвка весьма злобна, поэтому глюки со львёнком и сбором в конце не выпали. Соглашусь, гармония сбора зверей в ТЛК ничем и ни в коей мере не распространяется на СП. Поэтому упоминание вполне допустимо.
Детали же расписаны прекрасно. Зира, похоже, действительно уделяет всё своё внимание на Кову и оправдание в её сумасшествии здесь не пройдёт. Тонкий намёк на гены Зиры у Витани(как самца) образует толстый и жирный штрих на самой самцеподобной Зире. Какая там доля процента львиц во главе прайда в природе?..
Момент с Налой мне примечателен не упоминанием того, что реплик у неё мало, но тем, что она королева. Странно, что такая незаметная персона вообще в кадр попала.
Хорош момент с Рафики. Действительно, фраза „Vader… I mean Mufasa…“ раскрывает ещё одну дыру, которую, боюсь, сценаристы понять не в силах. Примечательна и причина ненависти Симбы к Кову…
Верно, если Кову не знает, что есть „веселье“ и т.п., как он распознал его?..
Ну, об остальных глюках, включая мутации Витани и аутлендеров, уже говорили в соответствующих темах.
Теперь по поводу оформления(про глюки молчу): не хватает здесь выделения текста. Для наглядности даю ссылку на первую страницу этого комикса, переведённого мною ещё в декабре. www.mysterio7.pisem.net/Lk/MyTrnsl/12/AxlR_es.jpg
Верно, если Кову не знает, что есть „веселье“ и т.п., как он распознал его?..
Диего, этот момент в СП меня всегда улыбал — как Кову может не знать, что это такое? В жизни не поверю, что львята могли не веселиться всю жизнь.
Теперь по поводу оформления(про глюки молчу): не хватает здесь выделения текста.
Так устроен мой мозг, что выделенные слова он интонационно выделяет. Понимаю, если бы выделение всегда использовалось для этого, но зачастую оно просто выделяет «ключевые слова», в результате вся реплика звучит совершенно неестественно.
Вообще, подобное выделение ключевых слов — по-моему, дешёвый приём, который позволяет объяснить, над чем надо смеяться, даже если читающий совершенно не напрягает свой мозг. Сродни табличкам «АППЛОДИМСЕНТЫ» или «СМЕХ» во время шоу. Мне же хотелось, чтобы читатель напрягал свой мозг хоть немного; комикс — и так формат, оптимизированный для восприятия.
Ты переводил не так смело. :-) Скромное «заполучить» вместо моего «отдаться». (На самом деле тут у меня сомнения… «Score» — слово-универсал, и означать может что угодно.) «Старик» вместо «старый хрыч». У меня был соблазн перевести «старым пердуном», я еле-еле удержался. :-D
Кое-где потерял ниточки, например в «но я так слепо в него влюбилась, что вряд ли он это сделает» уже не так остро чувствуется, что основной причиной изменения взглядов Кову является то, что Киара в него влюбилась. :-) Ну, тебя это выделение спасает разве что.
Хотя формулировки у тебя лаконичнее, яснее, «более русские». Заменю у себя «сидеть на фоне» на «сидеть в сторонке».
P.S. JPEG — жуть. У меня тот же файл в формате PNG занимает в полтора раза меньше места, при этом потерь в качестве нет, а твой испещрён артефактами, смотреть неприятно.
Понравилось, как ни странно, абсолютно всё. Трюки с выбрасыванием львенка и "Что эти тупые львы..." тоже. Возможно, потому что это отображает... эгхм, "дух" СП, а не ТЛК. Впрочем, могу ошибаться.
P.S. Классный сайт! Смотрю уже давно. Решила только сейчас зарегестрироваться. Ты молодец!! :)
Над комиксом смеялся. Больше всего понравилось "Киара... отчего такая хищная улыбка?" и Симба, держащий Киару на поводке. Рафики, разговаривающий с листьями - тоже смешно, а вот шутку насчёт Вейдера я не понял (честно говоря, я мало представляю себе, кто это такой вообще, из Звёздных Войн вроде? Как-то смотрел их очень давно, и очень не понравилось). Витани, разводящая огонь с помощью трения палочек - тоже улыбнуло. "В черновом варианте сценария имел...", "Извини, что ударился глазом о твою лапу, мама" - этому тоже зачёт. "Всё равно твой вопль "Нееееет" берёт за душу" - достойно небольшой улыбки по той причине, что сон Симбы является моим нелюбимым моментом в СП. Атака клонов и количество львиц - в принципе не смешно, зато верно подмечено. Про тупых львов также неплохо. Теперь к тому, что не понравилось. Выкидывание львёнка - тупо, некрасиво, не смешно. Указывание на самцеподобность Зиры и Витани - не соответствует действительности. И где автор эту самцеподобность углядел? Опускание Юпенди мне тоже не понравилось. Вот если бы там Рафики нарисовали например с мухоморами (или даже с ганжубасом) - тогда это было бы смешно. Про парней с ближнего востока - это, пожалуй, не понравилось больше всего (реально, уже достали расисты). Кроме того, нарисовано некрасиво, но, думаю, от комикса ждать большего и не стоит.
Улыбнулся хорошо и широко, понравился комикс. Много нюансов показано из мульта, сами персонажи как бы высмеивают себя и друг друга, показывают свои недостатки. :) Замечательно всё прорисовано, свободно читается и есть над чем пофантазировать, а как бы оно случилось в другом варианте, исполнении? Единственный момент напряг, как могли избавиться от львёнка? тут было не смешно, попахивает грубостью и почему то не ждал этого от персонажа Симбы ;) А в целом, это же комикс, то, что было в сценарии к появлению мульта, тоже расматривается. Сохраню копию с переводом на рус. :)
Единственный момент напряг, как могли избавиться от львёнка? тут было не смешно, попахивает грубостью и почему то не ждал этого от персонажа Симбы ;)
Блейз, Лаонгер, как же мы в этом вопросе солидарны, однако. :-) Мне этот момент напомнил ненавистный мне фанфик, который и был построен на этой «шутке», потому я его особенно невзлюбил. Как же там автора звать… забыл. Я ещё перевод другого его «творения» на форуме прайдлендс выкладывал, тщетно пытаясь вызвать рвотный рефлекс у публики…
Указывание на самцеподобность Зиры и Витани - не соответствует действительности.
Признаться, этот момент мне тоже показался странным. Не знаю, может, Витани и похожа на самца, но я этого не заметил — по-моему, вполне себе приятная львица. :-)
Опускание Юпенди мне тоже не понравилось. Вот если бы там Рафики нарисовали например с мухоморами (или даже с ганжубасом) - тогда это было бы смешно.
Да, здесь можно было посмеяться более жестоко. Но комикс не резиновый — если потешаться над каждым ляпом СП, объём за «Войну и мир» без труда перевалит. :-D
Про парней с ближнего востока - это, пожалуй, не понравилось больше всего (реально, уже достали расисты).
Хм. А как бы ты сам выразил эту мысль? Как мне кажется, это самый яркий пример, причём актуальный, и расизм тут не при чём.
Замечательно всё прорисовано, свободно читается и есть над чем пофантазировать, а как бы оно случилось в другом варианте, исполнении?
В другом варианте, говоришь?.. У меня тут перевод одного довольно кровавого комикса The Black Cat завалялся, надо будет выложить…
У меня тут перевод одного довольно кровавого комикса The Black Cat завалялся, надо будет выложить…
Ага, надо. Комикс конечно, с одной стороны неприятно читать, но с другой стороны он хорошо показывает, к чему могла привести слепая вера Киары в Кову...
Кстати, Lion's Kin (первую часть) тоже неплохо было бы перевести.
Хм. А как бы ты сам выразил эту мысль?
Например "А ты скажи это группе подростков, которые ночью попросят прикурить".
по-моему, вполне себе приятная львица.
Я тоже так думаю, и Зира тоже хорошо изображена, а вот с аутлендерами явно перегнули.
Athari
снежный барс21 March 2007
14:30:04
Однако два места мне не понравились. Первое — это выбрасывание львёнка на второй странице. Ненавижу подобный юмор. Второе — реплика животных «Что эти тупые львы опять празднуют?» Напомнило ТЛК и его неоднозначность в вопросе сбора животных…
А вам что понравилось или не понравилось?
Милая Львица
Рыжая Кошка / Крыльвица21 March 2007
15:03:52
Перевода на русский нет? А мне показалось, что ты выкладывал и на русском, не знаю, наверное я опять слепая. Хотя мне на английском интереснее.
Athari: Перенесено из комментариев к работе Lion’s kiN II: Simba’s Shame
Athari
снежный барс22 March 2007
03:15:16
И что всем эта реплика нравится… Аналогичный вопрос про ТЛК не напомнило? Уже ведь не раз на форумах поднимался вопрос, почему звери празднуют, например, рождение львёнка, который потом будет ими питаться. :-)
P.S. Если не можешь найти что-то свежезалитое, то самый простой способ — заглянуть на страничку последних обновлений. ;-)
Милая Львица
Рыжая Кошка / Крыльвица22 March 2007
03:46:47
Про Витани мне самой очень понравилось. «Who are u?!». Смешно они над ней поиздевались. Особенно ее слова в самом начале комикса, когда она рассказывала о себе.
Про Киару тоже смешно была, да. Как ее реплика, которой она остановила войну, так и ее рассказ о себе в начале комикса.
Кстати, про начало. Как же я смеялась над Налой! «In fact, this speech is about half long as all of my lines together». И вообще все ее слова там – очень, ОЧЕНЬ смешно! И, правда… А про «Симбу»? Над его словами в начале комикса я тоже очень долго смеялась. Зато он нарисован в комиксе (!) красиво.
Выбрасывание львенка мне самой не понравилось. Как-то немного жестоко получилось, как ни крути. А вот реплика животных в конце комикса мне наоборот очень понравилась. Что в ТЛК? В ТЛК все не так уж и ужасно. Собирались, когда родился принц. Собирались, когда король вернулся. В их мире он же как король, разве нет? Вот и празднуют. Даже если он их потом кушать будет, от этого никуда не денешься. Со львами спокойно было. А когда пришли гиены? Вот там они точно праздновать не будут, по поводу прихода этих прожорливых тварей. Не знаю, по мне, так все нормально. А в СП там они реально очень часто собираются. Сбор по поводу того, что Симба пришел раненый и по поводу того, что изгнали Кову – бред.
Athari
снежный барс22 March 2007
12:04:16
Ага, Милая Львица, уже заметил. Исправлено. :-)
Из вступления мне больше всего запомнились слова Тимона и Пумбы… Макей их побери, но правда же.
Diego
Злой саблезубый тигр22 March 2007
14:59:09
Дело в том, что издёвка весьма злобна, поэтому глюки со львёнком и сбором в конце не выпали. Соглашусь, гармония сбора зверей в ТЛК ничем и ни в коей мере не распространяется на СП. Поэтому упоминание вполне допустимо.
Детали же расписаны прекрасно. Зира, похоже, действительно уделяет всё своё внимание на Кову и оправдание в её сумасшествии здесь не пройдёт. Тонкий намёк на гены Зиры у Витани(как самца) образует толстый и жирный штрих на самой самцеподобной Зире. Какая там доля процента львиц во главе прайда в природе?..
Момент с Налой мне примечателен не упоминанием того, что реплик у неё мало, но тем, что она королева. Странно, что такая незаметная персона вообще в кадр попала.
Хорош момент с Рафики. Действительно, фраза „Vader… I mean Mufasa…“ раскрывает ещё одну дыру, которую, боюсь, сценаристы понять не в силах.
Примечательна и причина ненависти Симбы к Кову…
Верно, если Кову не знает, что есть „веселье“ и т.п., как он распознал его?..
Ну, об остальных глюках, включая мутации Витани и аутлендеров, уже говорили в соответствующих темах.
Теперь по поводу оформления(про глюки молчу):
не хватает здесь выделения текста. Для наглядности даю ссылку на первую страницу этого комикса, переведённого мною ещё в декабре.
www.mysterio7.pisem.net/Lk/MyTrnsl/12/AxlR_es.jpg
Athari
снежный барс23 March 2007
01:53:42
Диего, этот момент в СП меня всегда улыбал — как Кову может не знать, что это такое? В жизни не поверю, что львята могли не веселиться всю жизнь.
Так устроен мой мозг, что выделенные слова он интонационно выделяет. Понимаю, если бы выделение всегда использовалось для этого, но зачастую оно просто выделяет «ключевые слова», в результате вся реплика звучит совершенно неестественно.
Вообще, подобное выделение ключевых слов — по-моему, дешёвый приём, который позволяет объяснить, над чем надо смеяться, даже если читающий совершенно не напрягает свой мозг. Сродни табличкам «АППЛОДИМСЕНТЫ» или «СМЕХ» во время шоу. Мне же хотелось, чтобы читатель напрягал свой мозг хоть немного; комикс — и так формат, оптимизированный для восприятия.
Ты переводил не так смело. :-) Скромное «заполучить» вместо моего «отдаться». (На самом деле тут у меня сомнения… «Score» — слово-универсал, и означать может что угодно.) «Старик» вместо «старый хрыч». У меня был соблазн перевести «старым пердуном», я еле-еле удержался. :-D
Кое-где потерял ниточки, например в «но я так слепо в него влюбилась, что вряд ли он это сделает» уже не так остро чувствуется, что основной причиной изменения взглядов Кову является то, что Киара в него влюбилась. :-) Ну, тебя это выделение спасает разве что.
Хотя формулировки у тебя лаконичнее, яснее, «более русские». Заменю у себя «сидеть на фоне» на «сидеть в сторонке».
P.S. JPEG — жуть. У меня тот же файл в формате PNG занимает в полтора раза меньше места, при этом потерь в качестве нет, а твой испещрён артефактами, смотреть неприятно.
Мяут
24 March 2007
08:04:43
Haruka
7 July 2007
05:25:18
Понравилось, как ни странно, абсолютно всё. Трюки с выбрасыванием львенка и "Что эти тупые львы..." тоже. Возможно, потому что это отображает... эгхм, "дух" СП, а не ТЛК. Впрочем, могу ошибаться.
P.S. Классный сайт! Смотрю уже давно. Решила только сейчас зарегестрироваться. Ты молодец!! :)
Athari
снежный барс8 July 2007
17:12:40
Bleys
15 July 2007
10:44:28
Теперь к тому, что не понравилось. Выкидывание львёнка - тупо, некрасиво, не смешно. Указывание на самцеподобность Зиры и Витани - не соответствует действительности. И где автор эту самцеподобность углядел? Опускание Юпенди мне тоже не понравилось. Вот если бы там Рафики нарисовали например с мухоморами (или даже с ганжубасом) - тогда это было бы смешно. Про парней с ближнего востока - это, пожалуй, не понравилось больше всего (реально, уже достали расисты). Кроме того, нарисовано некрасиво, но, думаю, от комикса ждать большего и не стоит.
Laonger
15 July 2007
13:17:40
Замечательно всё прорисовано, свободно читается и есть над чем пофантазировать, а как бы оно случилось в другом варианте, исполнении?
Единственный момент напряг, как могли избавиться от львёнка? тут было не смешно, попахивает грубостью и почему то не ждал этого от персонажа Симбы ;)
А в целом, это же комикс, то, что было в сценарии к появлению мульта, тоже расматривается.
Сохраню копию с переводом на рус.
:)
Athari
снежный барс15 July 2007
14:45:54
Признаться, этот момент мне тоже показался странным. Не знаю, может, Витани и похожа на самца, но я этого не заметил — по-моему, вполне себе приятная львица. :-)
Да, здесь можно было посмеяться более жестоко. Но комикс не резиновый — если потешаться над каждым ляпом СП, объём за «Войну и мир» без труда перевалит. :-D
Хм. А как бы ты сам выразил эту мысль? Как мне кажется, это самый яркий пример, причём актуальный, и расизм тут не при чём.
В другом варианте, говоришь?.. У меня тут перевод одного довольно кровавого комикса The Black Cat завалялся, надо будет выложить…
Bleys
15 July 2007
21:22:28
Кстати, Lion's Kin (первую часть) тоже неплохо было бы перевести.
Например "А ты скажи это группе подростков, которые ночью попросят прикурить".
Я тоже так думаю, и Зира тоже хорошо изображена, а вот с аутлендерами явно перегнули.
Athari
снежный барс16 July 2007
17:37:21
Да, неплохо бы. Переведи. ;-)