English Danish French German Greek Italian Russian
Can not write file
Сайт о Японии Все о Японии

Все о Японии

30.08.2011 07:05

В переводе на японский язык слово «водопад» звучит как «таки». А если рассмотреть этот иероглиф, то он зрительно делится на два составных элемента, означающих понятия «вода» и «дракон». Вероятно, в этом есть глубокий смысл. Никогда не видевшим этого диковинного зверя вживую японцам именно дракона напоминали клубящиеся и сотрясающие округу своим грозным ревом потоки воды, низвергающиеся с высоты на землю. При этом жители Японских островов достаточно хорошо знакомы с этим незаурядным явлением природы. Реки и речушки, скатывающиеся с горных хребтов страны, никогда не отличались спокойным характером. Едва ли не каждая река может похвастаться собственным водопадом, в крайнем случае – перекатами. Подсчитано, что в Японии есть 2488 водопадов высотой не менее 5 м. К этому надо добавить, что по старой религиозной традиции японцы считают водопады местом обитания духов. Чем выше и грознее водопад, тем мощнее и почтеннее божество, выбравшее это место для своего обитания. Отсюда и глубочайшее уважение людей к «водяным драконам». Не однократно в Японии пытались выстроить единую ценностную вертикаль, на которой можно было бы разместить – выше или ниже - самые знаменитые водопады страны. Проблема в том, с какими критериями подходить к выбору «самого-самого». Чаще всего водопады сравнивают по высоте падения струи. Но и тут есть свои сомнения. Как известно, иные водопады представлены единой струей, падающей в пропасть; другие имеют каскадный характер, где вода, словно расшалившийся ребенок, скачет с уступа на уступ, оглашая окрестности веселым журчанием; третьи, распадаясь не мелкие струи, как белым плащом укрывают отвесный склон горы… Сравнивать такие водопады достаточно трудно, тем более выстраивать их по иерархии. Если применить общепринятый критерий – по высоте, то «чемпионом» среди японских водопадов является Ханноки-но-таки, расположенный на одной из небольших речушек, сбегающих с высокогорного плато Мидагахара в префектуре Тояма. Его высота – 497 м. Водопад считается высочайшим не только в Японии, но и во всей Азии, хотя в общемировом рейтинге занимает лишь 88-е место. Однако, даже в самой Японии первенство Ханноки-но-таки подвергается сомнению. Дело в том, что водопад функционирует лишь 4 месяца в году – с апреля по июль, когда снег, тающий на Мидагахаре, пополняет водой русло. В остальное время «дракон» Ханноки предпочитает отдыхать в тиши, укрывшись от чужих глаз. И тогда пальму первенства среди японских водопадов перенимает «близнец» Ханноки-но-таки – водопад Сёмё-даки. «Близнецами» эти два водопада именуют потому, что они, низвергаясь различными путями вниз, приносят свои воды в одну речку, а их струи на фоне горы напоминают гигантскую латинскую букву V. Но Сёмё-даки в отличие от своего ленивого «братца» работает без передыха круглый год. Его высота – 370 м. Падающая с вершины вода, производит звук, похожий на бормотание монаха, возносящего молитву к Будде. Отсюда и название – Сёмё (вознесение молитвы). Третьим в японском списке водопадов стоит Хагоромо-но-таки, считающийся одной из достопримечательностей острова Хоккайдо. Высота этого водопада 270 м. Стекая вниз семью уступами, водный поток напоминает (во всяком случае, так утверждают местные жители) танцующую «звездную деву», чей белоснежный наряд искрит на солнце водными струями. «Звездная дева» облюбовавшая в стародавние времена эти места, считается покровительницей рисоводства, поскольку щедро снабжает крестьянские поля живительной влагой. На этом можно было бы завершить рассказ о «самых–самых» среди водопадов. Но у японцев есть и другие критерии первенства. Так, существует список «трех самых красивых водопадов страны». Вот их перечень: Нати-но-таки (в префектуре Вакаяма), Кэгон-но-таки (в префектуре Тотиги) и Фукурода-но-таки (префектура Ибараки). Именно за этот выбор отдали свои голоса 44,4% опрошенных японцев. Первый из красивейших водопадов расположен в горах Кумано, зоне священной для японских синтоистов. 133-метровый водный столб, низвергающийся с горы на фоне вечнозеленой хвои лесов, покрывающих склон, служит великолепным «задником» для религиозных церемоний, устраиваемых в местном храме. Сакральные нотки в круглосуточном реве водопада слышатся довольно явственно. Второй в этом списке – водопад Кэгон – также расположен в священном для японцев месте – в Национальном парке Никко, где выстроен мощный погребальный комплекс в память о Иэясу Токугава, военном правителе Японии, приложившем немало усилий к единению страны. Из озера Тюдзэндзи, расположенного рядом с мемориалом, вытекает река Дайягава. Когда-то лава проснувшегося вулкана перекрыла течение реки, направив ее по новому руслу. Теперь, едва покинув пределы озера, река низвергается вниз 97-метровым потоком. Красоту водопада поддерживают и оттеняют еще 12 струй поменьше, падающих по бокам основного потока. Впрочем, красота и сакральный характер данного явления сформировали для Кэгон-но-таки не совсем приятную славу. Здесь стало «модно» совершать самоубийства. Высота еще одного представителя тройки самых красивых водопадов – Фукурода-но-таки – достигает 120 м, а ширина его разливающихся по склону струй – 73 м. В отличие от водопадов Нати и Кэгон он – каскадный (4 ступени). Зимой струи воды замерзают, образуя причудливые белые кружева на груди горы. Можно попытаться сформировать и еще один список, включив в него «самые странные» водопады страны. Например, на полуострове Сирэтоко, выходящем в Охотское море, есть водопады, пополняемые неизвестно откуда взявшейся водой. Рядом нет ни озер, ни рек, ни даже ручьев, а из горных склонов бьют струи, словно из водопроводного крана, который забыла закрыть нерадивая хозяйка. Таков, например, водопад Фурэпэ-но-такэ. Его исток расположен прямо на обрыве горы, выступающей в море. Струя, бьющая из земли, рассыпаясь на несколько потоков, образует красивый водопад, который иногда именуют «Девичьими слезами». Не менее удивителен расположенный на том же полуострове водопад Камуивакка-но-таки. Его образуют подземные минеральные источники, выплескивающие на поверхность горячую сернистую воду. Стекает она в океан каскадом, образуя на каждой ступени небольшие водоемы. Чем ниже ступень – тем прохладнее вода. Местные жители и приезжие охотно принимают ванны в этих водоемах. Целебная вода способна быстро залечить царапины и ушибы, полученные на пути к водопаду. Среди «странных» водопадов следует упомянуть и 30-метровую струю, льющуюся внутри одной из пещер карстового лабиринта Отаки Сёнъюдо в префектуре Гифу. Это самый большой подземный водопад Японии – высотой с 10-этажный дом. Как уже было сказано выше, Япония богата водопадами. Но эти «водяные драконы» столь чарующи, что японцы охотно умножают их число, сооружая искусственные водопады на площадях и даже в подземных торговых пассажах своих городов. Искрящиеся бликами струи падающей воды поистине прекрасны.

 
30.08.2011 07:01

В августе по всей Японии проводятся сезонные ярмарки-продажи сельскохозяйственных продуктов — не только местных, но и ввозимых из других стран. В супермаркетах вывешиваются плакаты с изображением рога изобилия как непременного атрибута. Этот символ пришел в Японию в послевоенные годы вместе с импортными видами продовольствия, поставлявшимися из США в качестве гуманитарной помощи. Сейчас в отделах овощей и фруктов магазинов, в овощных лавках, конечно, преобладают плоды, выращенные в Японии. Это яблоки из префектуры Аомори, виноград с островов Кюсю и Сикоку, мандарины, дыни и многое-многое другое. Можно отметить, что ряд сортов овощей и фруктов стал выращиваться в Японии относительно недавно – с начала эпохи Мэйдзи (1868—1912). По самым скромным подсчетам, в этот период в Японии акклиматизировано от 200 до 500 новых для страны растений. Среди них, например, яблоки европейских сортов. С другой стороны, есть и чисто японские овощи и фрукты, которые не известны и не культивируются в других странах, например наси (японская груша). По форме наси похожи на яблоки с шершавой светло-коричневой кожицей, на вкус сладкие, сочные, но без намека на кислинку в соке. В японском языке есть слово «ниппати», состоящее из иероглифов «два» и «восемь», а означает оно спад деловой активности в феврале и августе, во втором и восьмом месяцах года. Конечно, имеется в виду, что несколько затихает активность на биржах, в банковской сфере. Но относительно компаний и фирм, связанных с сельским хозяйством, о спаде говорить не приходится. В августе для них самые горячие дни, когда «день год кормит». Среди сезонных событий в августе важное место у японцев занимает 15 августа, как день любования «Луной первого урожая». В Японии ни у кого не вызывает удивления, если из динамиков в вагонах поездов и электричек раздается приглашение посмотреть в окно на луну. Крупная, полная Луна, как считают японцы, позволяет забыть о жаре и духоте августовской ночи. Установившаяся в конце июля сухая жара, когда днем в тени столбики термометров поднимаются до уровня 35 градусов, а ночью не опускаются ниже 25 градусов, сохраняется и в августе. Врачи-гигиенисты в это время предупреждают об опасности для здоровья… владельцев кондиционеров. Дело в том, что при выходе из квартиры с охлажденным воздухом или из автомобиля с кондиционером, в салоне которого около 20 градусов, на улицу, где жара за 30 градусов, человек испытывает шок, который усугубляется, если через несколько минут он вновь входит в кондиционированное помещение и перепад температур опять составляет 10—15 градусов. Эти стрессы наносят ущерб здоровью, являются причиной обострения люмбаго и других подобных заболеваний. Коносукэ Мацусита, основатель крупнейшей в мире компании по производству бытовой электротехники, в том числе и кондиционеров, сам до конца своих дней жил, как пишут его биографы, в традиционном японском доме без кондиционеров. Когда японцев спрашивают, с чем у них ассоциируется август, то большинство говорит о бессоннице из-за неумолчного звона цикад, о солнечных ожогах и океанских волнах, порождаемых далекими пока от японских берегов тайфунами. Предсказать точно, когда тайфуны начнут достигать Японии, очень трудно, но чаще всего это бывает в августе, хотя иногда их приход задерживается. Если лето было жарким и водохранилища катастрофически опустели, то первых тайфунов ждут не только с тревогой, но и с надеждой, что ливни пополнят запасы воды. Особенно это важно для жителей островов Кюсю и Сикоку, где собирают по два урожая риса в год. Рисовые поля требуют много влаги. Жаркое лето без дождей означает скудный урожай не только риса, но и мандаринов, и ряда других культур. В августовскую жару, как и в июле, у японцев очень популярны ресторанчики «унагия», специализирующиеся на приготовлении блюд из угрей. Но если в июле в них готовились по большей части морские импортные угри, то в августе уже преобладают пресноводные угри, разводимые в Японии в префектуре Сидзуока. Они славятся высокими гастрономическими качествами, и японцы всегда предпочитают их импортным. Особенно ценятся угри из озера Хамана. В жаркие дни всегда хочется съесть или выпить чего-то прохладного и даже ледяного. На телевизионных экранах появляются привлекательные рекламы таких блюд и напитков. Но врачи предупреждают, что важно не переборщить, знать меру. Именно в жаркие дни, по данным медицинской статистики, наблюдается рост числа пациентов с простудными заболеваниями, например ангиной. В августе у японцев популярны лапша в холодной воде, токоротэн (желе из морских водорослей, содержащее важные минералы и почти бескалорийное). Август в Японии — сезон сбора многих лекарственных трав. Лечебными свойствами, как известно, обладают не столько растения с яркими цветами, сколько незаметные, а часто невзрачные травы и кустарники. Характерна в этом плане полынь как незаменимый компонент многих тонизирующих настоек. Японцы заготавливают полынь еще и потому, что она слывет главным средством защиты от злых духов, очищения от них жилья с началом нового года. В августе на прилавках киосков можно встретить брошюры с рекомендациями, как собирать полынь, как различать ее виды. Не менее популярен у японцев и как лечебное средство, и как талисман против злых духов тысячелистник сибирский. Это народное лекарственное средство, имеющее сильный кровеостанавливающий эффект, стимулирующее аппетит. Тысячелистнику приписывают также магические свойства, из сушеных листьев изготавливают амулеты, которые используют при гаданиях. В северо-восточных районах острова Хонсю, на острове Хоккайдо в августе начинается сезон сбора плодов хаманасу — «прибрежной груши», а по-нашему обыкновенного шиповника. И в Японии его собирают в связи с большим содержанием в плодах витамина С. Бон — день поминовения усопших, но его обряды, церемонии и ритуалы во всех районах Японии яркие, красочные и веселые. Каждый город, каждая деревня отмечают Бон по-своему, но обязательным ритуалом повсюду является посещение могил родственников, на которых оставляют цветы, сласти, воскуряют благовония. Посещение могил стало серьезной проблемой. В послевоенные годы произошла колоссальная внутренняя миграция населения. И в праздник Бон миллионы японцев практически в один день устремляются в поездки, что чревато серьезнейшими транспортными пробками. Большинство японцев предпочитают брать отпуск в августе, но, конечно, не все используют его только для поездок на родину. На август приходится пик зарубежных поездок японцев. В июле-августе за рубеж выезжает каждый 36-й японец. Конечно, кто-то едет в деловую поездку, но большинство — туристы. Самыми популярными маршрутами японцев многие годы остаются США, которые посещает более 2,5 млн. туристов. Далее Гавайи — это штат США, но их выделяют особо, поскольку это тихоокеанская туристическая Мекка, где ежегодно проводят отпуска более 2 млн. японцев. Южную Корею, Китай, Гонконг посещают до 1,5 млн. японцев в год. В последнее время завоевывает популярность у японцев небольшой тихоокеанский остров Гуам с его пляжами и коралловыми рифами, привлекающими любителей подводной охоты. Всего же в 2007 году за рубеж выезжало 17,3 млн. человек. Преобладает в Японии туризм для отдыха, но стабильно растет и т.н. культурный туризм. Японцы большими группами устремляются в мировые культурные центры — Париж, Мадрид, Рим, Лондон и другие. Отмечается рост числа детей в группах, а в конкурсах школьных эссе на тему «Как я провел лето» — все больше отчетов о посещениях зарубежных музеев. Дети тщательно готовятся к таким поездкам, читают и прорабатывают справочную литературу. Лучшие школьные работы публикуются в газетах, и это является большим стимулом для детей. Август навсегда в памяти японцев будет связан с трагедией городов Хиросима и Нагасаки. Не будем вдаваться в политические оценки обоснованности атомных бомбардировок, укажем только, что многие американцы, даже высокопоставленные военные, например возглавлявший во время второй мировой войны Объединенный комитет начальников штабов США адмирал У. Леги, считают, что, применив атомное оружие, американцы «уподобились средневековым варварам». Чтобы это варварство не повторилось, ежегодно 6 и 9 августа проводятся Дни памяти жертв Хиросимы и Нагасаки. В мероприятиях участвуют не только японцы, но и многочисленные зарубежные делегации. Память Хиросимы заставляет все народы размышлять об ответственности за судьбы нашей цивилизации. Лауреат Нобелевской премии японский писатель Оэ Кэндзабуро назвал Хиросиму «кровоточащей раной человечества», а на памятнике жертвам атомного взрыва написано: «Спите спокойно. Зло не повторится». Как легко подчас мы округляем цифры жертв и пострадавших — 140 тыс. человек погибло в Хиросиме, 70 тыс. — в Нагасаки. Забываются муки и страдания сотен тысяч тех, кто выжил. Хиросима и Нагасаки возродились из руин как города, но в руины навсегда были превращены судьбы сотен тысяч человек — их жителей. В официальных документах появился термин «хибакуся» — пострадавший от бомбежки. Сразу стало ясно, что всем, находившимся в Хиросиме и Нагасаки или в окрестностях этих городов во время взрывов атомных бомб, грозила лейкемия. Возникла пропасть между жертвами атомных бомбардировок и другими жителями страны. Хибакуся превратились в касту неприкасаемых, стали «атомными париями». Им трудно было устроиться на работу, наладить свою личную жизнь: кому нужен супруг или супруга, в браке с которым могут родиться дети, предрасположенные к страшным болезням? Среди переживших атомные бомбардировки в 16 раз больше умирало от лейкемии, чем в среднем по стране, и почти в 8 раз больше страдает другими раковыми заболеваниями. Хибакуся — это страшное клеймо на сотнях тысяч японцев, передающееся и детям. Взорванные над Хиросимой и Нагасаки более полувека назад бомбы продолжают убивать, и каждый год список жертв увеличивается на несколько сот человек. Мероприятия, проводимые в годовщины атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, ныне направлены на то, чтобы новые поколения могли понять весь ужас, пережитый жертвами атомной катастрофы. Хиросима стала пробным камнем для политиков, общественных деятелей при оценке их приверженности общечеловеческим ценностям. Н. Тебин

 

 

 
30.08.2011 03:32

Тревога "цунами" из-за подземного толчка магнитудой 7,1, который произошел в понедельник на северо-востоке Японии в районе острова Хонсю, в субъектах Дальневосточного федерального округа не объявлялась.

Угроза для побережья и населения отсутствует, сообщили РИА Новости в пресс-службе дальневосточного регионального центра МЧС России.

"Угрозы цунами на Курилах, Сахалине и в Камчатском крае из-за нового землетрясения в Японии нет, на территории Дальнего Востока толчки не ощущались", - сказал представитель ведомства.

По данным японского телеканала NHK, подземные толчки, которые также ощущались в столице страны городе Токио, были зафиксированы в 17.16 по местному времени (12.16 мск). Объявлена угроза цунами. По некоторым данным, приливная волна высотой около метра уже достигла побережья префектуры Ибараки.

Эпицентр подземных толчков располагался в 23 километрах к юго-западу от города Иваки и в 164 километрах к северо-востоку от столицы Японии Токио. Очаг землетрясения залегал на глубине 10 километров. Предупреждение об угрозе возникновения цунами было объявлено для прибрежных районов префектур Фукусима, Ибараки, Тиба и Мияги.

В некоторых районах было на время приостановлено транспортное сообщение.

Ровно месяц назад, 11 марта, на северо-востоке Японии произошло землетрясение магнитудой 9,0, вызвавшее цунами высотой более десяти метров. Жертвами стихии, по последним данным, стали более 13 тысяч человек, более 14,6 тысячи числятся пропавшими без вести.

После землетрясения на АЭС "Фукусима-1" была зафиксирована серия аварий, вызванных выходом из строя системы охлаждения. В результате инцидентов на АЭС было выявлено несколько утечек радиации, что заставило власти эвакуировать людей из 20-километрой зоны вокруг АЭС.

Позднее стала появляться информация об обнаружении в ряде районов Японии радиоактивных элементов, в частности изотопов йода и цезия, в воздухе, морской и питьевой воде, а также в продуктах.

 
29.08.2011 14:29

Заявления властей о необходимости новой индустриализации начинают обретать очертания. 11 мая, выступая на Съезде машиностроителей России в Тольятти, премьер Владимир Путин анонсировал новую федеральную целевую программу (ФЦП) "Развитие отечественного машиностроения и инструментальной промышленности на период 2011-2016 годов". По словам главы правительства, в ближайшие десять лет Россия должна войти в пятерку ведущих экономик мира, а доля высокотехнологичного в общем объеме производства должна возрасти с нынешних 12% до 35%.

Родом из СССР

"Консервировать производства 60-80 годов прошлого века мы позволить себе не можем", - заявил премьер на Съезде машиностроителей. Как ни печально, но в начале второго десятилетия XXI века большая часть российской промышленности продолжает работать на оборудовании 70-80 гг. ХХ века, а кое-где на вооружении остаются станки 30-40-х годов.

По данным Росстата, по итогам 2009 года степень износа основных фондов в отечественной экономике превышала 45%, в ряде ключевых отраслей - добыча полезных ископаемых, транспорт и связь, производство и распределение электроэнергии, газа и воды и т.д. - износ приближался или превышал 50%. Хуже всего ситуация с основными фондами обстоит именно в станкостроении - за последние двадцать лет инвестиции были практически на нуле. Итог известен - производительность труда отечественных предприятий в разы отстает от западных.

Как государство намерено исправлять ситуацию, станет полностью ясно после обнародования новой ФЦП, но общие представления можно получить уже сейчас. Власти собираются упростить доступ на рынок новых технологий - премьер заявил о необходимости снижать пошлины на уникальное машиностроительное оборудование, которое не будет производиться в России в ближайшие годы. Минпромторгу поручено проанализировать, какие технологии выгодно закупать за рубежом, а какие производить самим.

Федеральный бюджет на 2011 год и плановый период 2012 и 2013 годов

 
28.08.2011 12:29

Принимающие российские туроператоры считают, что проведение в Москве чемпионат мира по фигурному катанию не привлечет большого количества туристов, и гостиницы российской столицы без проблем разместят всех гостей, показал опрос, проведенный корреспондентом РИА Новости.

Международный союз конькобежцев (ISU) в четверг объявил, что чемпионат мира 2011 года, перенесенный из пострадавшей от землетрясения Японии, пройдет в Москве 25 апреля - 1 мая.

"В Москву приедут родственники и друзья участников, может быть какие-то суперфанаты, вряд ли их будет больше нескольких сотен. Фигурное катание не столь популярный вид спорта, чтобы болельщики ехали, как на Олимпиаду, чемпионаты по футболу или хоккею. Но для города это большое событие, в зале дворца "Мегаспорт" наверняка не будет свободных мест, так как в Москве и Подмосковье достаточно любителей этого вида спорта", - заявил директор по приему KMP Group Александр Макляровский.

Не стоит ожидать, что на чемпионат по фигурному катанию приедет больше 700 гостей, включая судей, спортсменов, их тренеров и докторов, родственников и друзей, согласился генеральный директор компании "Академсервис" Леонид Исакович. Он считает, что никаких проблем с размещением этих людей в гостиницах Москвы не будет.

"Конец апреля и начало мая - самый низкий сезон для столичных гостиниц, их загрузка в это время не превышает 10%. В общей сложности в столичных гостиницах 100-120 тысяч мест, при необходимости, гостей можно размещать в подмосковных пансионатах. Даже если бы на чемпионат приехало на порядок больше гостей, расселить их можно было бы без проблем", - отметил Исакович.

Ранее заместитель мэра Москвы по вопросам работы со СМИ, межрегиональному сотрудничеству, спорту и туризму, рекламе Александр Горбенко сообщил, что в Москву прибудут 199 спортсменов-участников из 45 стран мира, около 700 журналистов из 60 стран и около 5 тысяч туристов.

"В общей сложности прибудут еще 1,5 тысячи человек официальной делегации. Заселение планируется вечером 21 апреля и днем 22 апреля", - отметил Горбенко.

"С местами в отелях проблем не будет. Конечно, гостиницы начнут повышать цены под предлогом чемпионата мира, но на деле приток гостей не будет большим", - выразил свое мнение Макляровский.

По словам генерального директора компании "Тари Тур" Марины Левченко, конец апреля - начало мая - очень удачное время для проведения соревнований. Перед майскими праздниками город пустеет, проблем с трафиком становится меньше. На эти даты не запланировано крупных выставок, туристический сезон также еще не начинается.

По мнению Левченко, любители фигурного катания будут искать недорогое размещение. Но параллельно загрузятся и дорогие отели, так как спортсмены, судьи и журналисты выберут их. В результате поровну будут загружены отели высокой и средней ценовой категории.

"Скорее всего, гости чемпионата предпочтут размещаться в гостиницах, расположенных недалеко от арены "Мегаспорт" на Ходынском поле. Можно предположить, что наибольшим спросом будет пользоваться отели, где цена не превышает 4 тысяч рублей за номер", - сказал Исакович.

Левченко считает, что по стоимости размещения отели Токио и Москвы одинаковы, поэтому те, кто хотели потратить деньги в Токио, получат по тем же ценам такой же сервис и в Москве.

"Главное чтобы отели не начали задирать цены, узнав о приближающемся событии. Впрочем, даже если цены повысятся, при сравнении с Токио они останутся на приемлемом уровне. В любом случае, проведение чемпионата по фигурному катанию в Москве во всех отношениях полезно городу. Оно позволит загрузить гостиницы, у нас есть хорошая арена на 5 тысяч мест, где можно будет увидеть красивое зрелище.

Я к этому оптимистично отношусь. Главное, чтобы отели вели себя пристойно и спортивные власти успели подготовиться", - подытожила руководитель "Тари Тур".

 

Страница 5 из 37

<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>
С какой технологией икебаны вы знакомы?
 
Какой японский праздник Вам нравится больше всего?
 

Последние поступления


Суббота, 06 Августа 2016 06:45
Увидеть Японию и достопримечательности этого древнего старинного государство стоит хоть раз в жизни. Горы,
Понедельник, 01 Августа 2016 20:47
Европейцы с давних времен интересовались Японией. Но если сейчас туристические путешествия по стране не
Пятница, 15 Июля 2016 13:48
Больше всего туристов приезжают в Токио и Киото. Эти японские города вызывают у них наибольший интерес,
Четверг, 14 Июля 2016 06:29
Эта страна Востока привлекает туристов своими замечательными традициями, своеобразной архитектурой и
Четверг, 23 Июня 2016 14:56
В последнее время многие из нас отправляются в различные туристические путешествия, это объясняется тем,
Среда, 04 Мая 2016 12:32
Если вы желаете создать в своей ванной комнате атмосферу приятного уюта, то поможет вам в этом отличная

Copyright © 2009 - 2017